- RSV: My eyes are awake before the watches of the night, that I may meditate on thy promise
- NRSV: My eyes are awake before each watch of the night, that I may meditate on your promise
Praeveniebant oculi mei vigilias
προέφθασαν οἱ ὀφθαλμοί μου πρὸς ὄρθρον
- Benton: Mine eyes prevented the dawn, that I might meditate on thine oracles
- NETS (Pietersma): My eyes got a headstart at dawn, that I may meditate on your sayings
Praevenerunt oculi mei ad te diluculo
- Perisho (cf. 2 Cor 9:5 NRSV): My eyes have gone on ahead to you at daybreak
- Douay-Rheims: My eyes to thee have prevented the morning, that I might meditate on thy words
- Liturgy of the hours: Dawn finds me ready to welcome you, my God
No comments:
Post a Comment