accendere: to set fire to from above, such that what burns burns downwards.
succendere: to set fire to from below, such that what burns burns upwards.
incendere: to set fire to on every side, such that what burns burns inwards.
Lewis & Short; the OLD says this for succendere only.
Ps 18 (17):29, Nova Vulgata (1979): "you light [(accendis)] my lamp, O Lord: my God illuminates [(illuminat)] my darkness."
Ps 17 (18):29, Vulgata: "thou lightest [(illuminas)] my lamp, O Lord: O my God enlighten [(illumina)] my darkness."
According to Sabatier, anyway (for the Psalms volume of Vetus Latina has not yet been completed), the Old Latin, too, has inluminas/inlumina.
Apparently eccendere (or extercendere) something would be impracticable, a "non-starter," as it were ☺.
Wednesday, January 14, 2026
Three words for "to kindle"
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment