"Wherefore the man who lives according to God, and not according to man, ought to be a lover of good, and therefore a hater of evil. And since no one is evil by nature, but whoever is evil is evil by vice, he who lives according to God ought to cherish towards evil men a perfect hatred [(malum oderit)], so that he shall neither hate the man because of his vice, nor love the vice because of the man, but hate the vice and love the man [(ut nec propter uitium oderit hominem nec amet uitium propter hominem, sed oderit uitium, amet hominem)]. For the vice being cursed, all that ought to be loved, and nothing that ought to be hated, will remain."
"quapropter homo, qui secundum deum, non secundum hominem uiuit, oportet ut sit amator boni; unde fit consequens ut malum oderit. et quoniam nemo natura, sed quisquis malus est, uitio malus est: perfectum odium debet malis, qui secundum deum uiuit, ut nec propter uitium oderit hominem nec amet uitium propter hominem, sed oderit uitium, amet hominem. sanato enim uitio totum quod amare, nihil autem quod debeat odisse remanebit."
St. Augustine, City of God XIV.6, trans. Dods. Latin from CAG via Past Masters.
No comments:
Post a Comment