Helen Castor, Joan of Arc: a history (New York: Harper, 2015 [2014]), chap. 11 ("Those who called themselves Frenchmen"). Castor's source would appear to be Enguerrand de Monstrelet (d. 1453), La Chronique d’Enguerran de Monstrelet, ed. L. Douët-d’Arcq, 6 vols (Paris, 1857–62), vol. 5, p. 108 (or 1434 overall):
Et lors, ung chevalier de Bourgongne, là estant, dist hault et cler: ‘Entre nous aultres, sommes bien mal conseillés de nous adventurer et mettre en péril de corps et de ame pour les singulières voulentés des princes et grans seigneurs, lesquelz, quand il leur plaist, se réconcilient l’un avec l’autre, et souvent en advient que nous en demourons povres et détruis.’ Si fut ceste parole bien notée et entendue des pluiseurs, là estans, de toutes les deux parties. Et bien y avoit raison. Car très souvent en advient ainsy.
And then a knight of Burgundy, standing there, said loud and clear: 'Among us all [(aultres, others)] are many [who were] badly counseled to hazard and place ourselves in bodily and spiritual peril for the self-interested [(singulières, personal)] desires [(voulentés)] of princes and great lords, who, when[ever] it serves their purposes [(leur plaist, pleases them)], are [this easily] reconciled the one with the other, though [(et)] it often happens, as a consequence [(en)], that we by them [(en)] are left impoverished and in ruins.' So this comment was well noted and heard by many standing about, of both parties. And with good reason. For it happens thus all too often.
No comments:
Post a Comment