Sassetta, Thomas Aquinas in Prayer (1423/5), Szépművészeti Múzeum, Budapest. |
"Grant, O Lord, we pray,
that we may delight for all
eternity
eternity
in that share in your divine life,
which is foreshadowed in the
present age
present age
by our reception of your
precious Body and Blood.
precious Body and Blood.
Who live and reign
for ever and ever."
for ever and ever."
"Fac nos,
quaesumus, Domine,
Divinitatis tuae
sempiterna fruitione repleri,
Quam pretiosi
Corporis et Sanguinis tui
Temporalis perceptio
praefigurat.
Qui vivis et
regnas in saecula saeculorum."
Cause us, we pray, O Lord, to be replete with the eternal enjoyment
of your Divinity, which [eternal enjoyment] the temporal reception of your precious
Body and Blood prefigures, [You] who live and reign for all eternity.
Post Communion for the Feast of Corpus Christi, Roman missal. =the 12th-century Corpus orationum no. 2597 =Bruylants no. 552. Cf. St. Thomas Aquinas. A subsequent (?) prayer for the Feast of St. Laurence on 7 July (Bruylants no. 483) begins with the second line: "Divinitatis tuae, Domine, sempiterna fruitione satiemur: . . ."
No comments:
Post a Comment