deus scientiarum dominus est
1 Sam 2:3, Vulgate, the incipit of a papal encyclical, a popular university motto (University of Ottawa; Haberlin Hall, College of the Holy Cross; etc.), and so forth.
אֵ֤ל דֵּעֹות֙ יְהוָ֔ה
θεὸς γνώσεων κύριος
In the RSV (and BDB 395b, and NETS), this comes out as "the Lord is a God of knowledge"; and in Douay-Rheims, as "the Lord is a God of all knowledge". But scientiarum ("sciences," one could, I suppose, say today), דֵּעֹות֙, and γνώσεων are all plural.
Wednesday, July 30, 2014
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment