Persönliche Homepage Prof. Dr. Larissa Seelbach |
"Augustine in no way doubted the image-bearing of the woman as homo, and from that point of view grappled with [(stand . . . vor)] the problem that in 1 Cor 11:7 Paul appeared to champion another understanding. There [Paul] says, 'For a man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but woman is the glory of man.' According to this [passage] a pre-eminence over and against the woman would correspond to the man as image and glory of God. This Bible passage was of value to Augustine for its capacity to harmonize with [(galt es . . . in Einklang mit . . . zu bringen)] his own understanding of the image-bearing of the woman according to Gen 1:27. His decision to interpret 1 Cor 11:7 figuratively, and thereby to defend the wording of Gen 1:27, 'So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them', was pathbreaking. Augustine saw in the outward distinction between man and woman an illustration of the differentiation within the human soul, independent of whether th[e soul in question] belongs to a man or to a woman.
"Within every human soul [there] was[, for Augustine at Gen. litt. 3.22/34-24/35, but] in every case figuratively speaking, a male and a female element [(ein jeweils bildlich zu verstehendes männliches und ein weibliches Element)]. Both [of these] elements [of the human soul] functioned with respect to one another as [did] man and woman in society. To the superordinate position of the man [in society] corresponded the function of the 'contemplation of eternal truth', [or] sapientia, and to the position of the woman [(der weiblichen Stellung) in society] appeared to correspond the subordinate 'management of temporal affairs', [or] scientia. The male [element] alone connoted sapientia [and] possessed direct access to the eternal and divine. And for this reason the man would—again in the figurative [(übertragenen)] sense—be [(wäre)] treated always [as] image-bearing [(gottebenbildlich)]. In the figurative [(übertragenen)] sense—[but] not in the real [(wirklichen) sense]!—the figurative [(figurativen)] woman, [and] therefore scientia, would rise to no image-bearing [(Gottebenbildlichkeit)]. The image-bearing of a real [(realen)] woman, whose asexual soul was the seat of [(beherbergt, harbored)] the figurative [(übertragenen)] male function, or sapientia, as well as the figurative [(übertragenen)] female function, or scientia, is not belittled [(geschmälert, diminished or curtailed)] by this intra-psychic distinction of function."
Larissa Carina Seelbach, "'Das webiliche Geschlecht ist ja kein Gebrechen, sondern Natur: Augustins Wertschätzung der Frau (the title, also (?), of a 302-page dissertation published in 2002), Augustinus-Studientag 2004, Toscanasaal der Residenz, Würzburg, as published on the Zentrum für Augustinus-Forschung website, but also on pp. 71-91 of Würde und Rolle der Frau in der Spätantike: Beiträge des II. Würzburger Augustinus-Studientages am 3. Juli 2004, ed. Cornelius Mayer unter Mitwirkung von Alexander Eisgrub =Res et signa 3 =Cassiacum 39, no. 3 (Würzburg, 2007).
No comments:
Post a Comment