Tuesday, July 29, 2025
"The trees were passive to Orpheus; that's why they danced"
Bruce Lindley McCormack on Sergius Bulgakov, The humility of the eternal Son: Reformed kenoticism and the repair of Chalcedon (Cambridge: Cambridge University Press, 2021), 134. The headline is from Austin Farrer.
Doomed to mistake it
"Aussi bien cette solidarité des âges a-t-elle tant de force qu’entre eux les liens d’intelligibilité sont véritablement à double sens. L’incompréhension du présent naît fatalement de l’ignorance du passé. Mais il n’est peut-être pas moins vain de s’épuiser à comprendre le passé, si l’on ne sait rien du présent."
Marc Bloch, The historian's craft, trans. Peter Putnam (Manchester: Manchester University Press, 2024 [1954; Apologie pour l'histoire; ou, Métier d'historiene, 1949]), 36. I was put onto this by Richard Davenport-Hines, "A Stalinist chump at Oxford: the Civil War historian who misjudged his own times," Times literary supplement no. 6364 (March 21, 2025): 21.
Saturday, July 26, 2025
"I would rather account to God for too great gentleness than for too great severity"
Saint François de Sales (?), as translated, only possibly (!), by Henry Sebastian Bowden (1877). The original French that I reproduce below comes from p. 383 of tom. 2 of the Vie de Saint François de Sales, évêque et Prince de Genève (1854), by André Jean Marie Hamon (1795–1874), who cites pt. IV sec. xxxii of the 1639-1641 Esprit de saint François de Sales, evêque et prince de Genêve: recueilli de divers écrits de M. Jean-Pierre Camus, evêque de Belley, by Jean-Pierre Camus (1585-1652):
Ah ! leur répondait-il, il vaut mieux avoir à rendre compte de trop de douceur que de trop de sévérité. Dieu n’est-il pas tout amour ? Dieu le père est le père des miséricordes ; Dieu le fils se nomme un agneau, et Dieu le Saint-Esprit se montre sous la forme d’une colombe, qui est la douceur même. S’il y avait quelque chose de meilleur que la bénignité, Jésus Christ nous l’aurait dit; et cependant il ne nous donne que deux leçons à apprendre de lui : la mansuétude [(sometimes douceur)] et l’humilité de cœur. Me voulez-vous donc empêcher d’apprendre la leçon que Dieu m’a donnée, et êtes-vous plus savant que Dieu ?
I have yet to find this passage (considered as a exact quotation) in any version of the Esprit de saint François de Sales that I've managed to locate online so far. E.g. This printing of 1727 not only lacks a pt. XIV chap. xxxii, but is unsearchable. On the other hand, this one of 1865/66 offers, without returning the key phrases, both a pt. XIV sec. xxxii and, at precisely that point in particular, an appeal to St. Anselm to that very same effect. This 1865/66, not to mention other 19th-century printings, might therefore be used more successfully than I've been able to use it so far to find at least the appeal to St. Anselm in variously numbered chapters or sections in the other, much earlier digitized printings that I've tried so far.
I would note also in passing that, though I have not conducted any significant research into the personalities involved (Hamon, who was born about 173 years after de Sales' death; Camus, who knew him well; etc.), this 2001 article by Alexander T. Pocetto, O.S.F.S., first published in 2001, while concluding in favor of Camus (in whose Esprit I, however, have, again, yet to find the very passage in question), grapples with his reputation for unreliability.
Clearly there is more work to be done on this one!
Friday, July 18, 2025
Grammatical gender
"Gender has the same root as genre and genus, so, in a grammatical context, refers to the category [or class] of a noun. . . . English speakers, accustomed to a mother tongue without such noun classifications, may find it difficult to divorce the idea of [grammatical] gender from concepts of male/female, let alone avoid the temptation to find significance in a word's gender. But many nouns belong to a gender category at complete variance with their meaning: the Spanish word for masculinity (la masculinidad) is feminine because -idad is a feminine ending. In contrast, el feminismo (feminism) is masculine because -ismo is a masculine ending. Nor is it only in Romance languages where such discrepancies occur; like its Spanish and French counterparts, the German word for 'manliness' (die Mannlichkeit) is feminine."
While the German word for feminism (Feminismus), I would add, is masculine, and the Latin word for manhood or masculinity (virilitas), feminine. Etc. Rory McDowall Clark, "Masculine and feminine," letter to the editor, Times literary supplement no. 6371 (May 9, 2025), 6. More profoundly, though, perhaps, why is -idad "feminine," and -ismo "masculine"? Etc.
Wednesday, July 16, 2025
My flesh (viscera), summoned to the resplendent (ignea) stars
![]() |
Ian Norman |
Aurelius Prudentius Clemens (348-c. 410), "Hymnus ante cibus," Liber Cathemerion III, trans. Thompson, LCL, Prudentius I (1949), 31. This is followed by a "Hymn after meat" as well. Trans. Eagan, FC 43 (1962), 23:
Yes, I believe, and my faith is not vain,
Bodies live always along with their souls;
For I reflect that from Hades' abyss,
Christ in body came back from the dead,
Mounting with joy to His heavenly throne.
Laid up for me is the glorious hope
That the still body consigned to the tomb,
Fragrant with funeral balms, will arise,
Called to empyreal stars by our King,
Christ, who arose from a similar grave.
Tuesday, July 1, 2025
"a deficiency inherent to the Latin races"
"The condition of Mexico, little satisfactory as it may appear, when compared to our own Republic, is greatly improved from what it was a few years ago; and there is no man living to whom the country is as much indebted as to Juarez for that improved state of affairs. We Americans generally, in our estimate of that country and its people, commit the error of judging them from our own standpoint, making ourselves the standard, without duly taking into account the disadvantages and drawbacks under which they are laboring. We are a people among whom republicanism is more fully understood than almost anywhere else in the world. It almost seems instinctive with us; hence the respect for the Constitution and laws enacted by the majority of the sovereign people. This respect for the laws is one of our distinctive features, and is in fact the chief guarantee for the duration of the republic: but we cannot wonder to find the Mexicans as inferior to us in this point as in many others. Their comparatively low state of civilization, the demoralizing influence of long continued Spanish tyranny, and perhaps a deficiency inherent to the Latin races, have been as many drawbacks to the full comprehension of the principles of republicanism. In most of the South American republics we notice the same condition."
[Frederick Douglass], "Our southern sister republic," The new national era, ed. Frederick Douglass, vol. 2, no. 31 (Thursday, August 10, 1871), p. 2, col. 3. I was put onto this by (and am "quoting" very selectively “from”) Adam Hochschild, “One brief shining moment,” The New York review of books 72, no. 9 (May 29, 2025), 42 (41-42).
Monday, June 30, 2025
Martin Luther on the deserving and undeserving poor
Martin Luther, "To pastors, that they should preach against usury" (1539), trans. Matthew Carver, LW 61, Theological and polemical works, ed. Benjamin Mayes (2021), pp. 308-309. =WA 51, pp. 383 l. 17-384 l. 3. I was put onto this by Eberhard Jüngel, “Gewinn im Himmel und auf Erden: theologische Bemerkungen zum Streben nach Gewinn,” Zeitschrift für Theologie und Kirche 94, no. 4 (Dezember 1997): 541 (532-552).
Tuesday, June 24, 2025
"Man's greatness even in his concupiscence, from having known how to draw an admirable moral order from it and make it into an image of charity"
"Man's greatness even in his concupiscence, from having known how to draw an admirable moral order from it and make it into an image of charity" (Levi 150 (Sellier)).
"The greatness of man even in his lust, to have known how to extract from it a wonderful code, and to have drawn from it a picture of benevolence" (Trotter 402 (Brunschvicg)).
"Grandeur de l’homme dans sa concupiscence même, d’en avoir su tirer un règlement admirable et en avoir fait un tableau de la charité."
Pascal, Pensées: Faugère I, 225, CLV / Havet XXIV.80 ter / Brunschvicg 402 / Tourneur p. 197-1 / Le Guern 109 / Lafuma 118 / Sellier 150.
"Greatness: Causes and effects show the greatness of man in producing such excellent order from his own concupiscence" (Kraisheimer 106 (Lafuma)).
"Greatness: The law of cause and effect demonstrates man's greatness through the construction of such a fine moral order drawn out of concupiscence" (Levi 138 (Sellier)).
"Greatness.—The reasons of effects indicate the greatness of man, in having extracted so fair an order from lust" (Trotter 402 (Brunschvicg 403)).
"Les raisons des effets marquent la grandeur de l’homme, d’avoir tiré de la concupiscence un si bel ordre."
Pascal, Pensées: Faugère I, 220, CXXXVI / Havet XXIV.80 bis / Brunschvicg 403 / Tourneur p. 194-3 / Le Guern 97 / Lafuma 106 / Sellier 138.
I was put onto this by the American economist Albert O. Hirschman via Peter Schallenberg, "'Christliche' unsichtbare Hand des Marktes? Socialethik und Finanzethik," Catholica 76 (2022): 72 (69-76). Apparently Hirschman traced also the concept of "the invisible hand" to Montesquieu and the thirst for honor rather than money.
Sunday, June 22, 2025
"When he took our flesh he dedicated the whole of its substance to our salvation”
What he assumed of ours, the whole [of it] he bestowed upon us for [our] salvation.
And what he assumed (assumpsit) of ours was, according to the previous sentence, our nature (nostram naturam). St. Thomas Aquinas, First reading In primo nocturo, Officium "Sacerdos in aeternum" (Officium Sacerdos, noct. 1 l. 1), Officium de festo Corporis Christi (the Office, not the Mass "Cibavit eos"). According to Weisheipl, Friar Thomas d'Aquino: his life, thought, and work, 400, at least, the "grounds for denying" that it was Thomas of Aquinas who "wrote new hymns and prayers for th[is] occasion" "are not sufficient," and Corpus Thomisticum considers it "Sancti Thomae Aquino . . . authenticitate probabile". Paraphrase above from the second reading for the Office of readings for Corpus Christi, Liturgy of the hours, vol. 4, p. 610. Note that assumpsit and contulit are perfects: "What he assumed of ours once for all time, the whole [of it] he bestowed upon us permanently for our salvation."
Wednesday, June 11, 2025
How reliable was Mrs. Norman P. Judd, reminiscing approximately twenty six years after the event?
Abraham Lincoln in 1856, according to Isaac N. Arnold, on p. 28 of The layman's faith: "If a man die, shall he live again?": a paper read before the Philosophical Society of Chicago, Saturday, December 16th, 1882, and, of course (re-contextualized), Disney. Arnold was channeling Mrs. Norman P. Judd, who, however, wrote only (without ever pretending to quote Lincoln),
"[Lincoln] speculated on the possibilities of knowledge which an increased power of the lens would give in the years to come; and then the wonderful discoveries of late centuries as proving that beings endowed with such capabilities as man must be immortal, and created for some high and noble end by him who had spoken those numberless worlds into existence; and made man a little lower than the angels that he might comprehend the glories and wonders of his creation."
Mrs. Norman B. Judd, "An evening with Mr. Lincoln," in Osborn Hamiline Oldroyd, ed., The Lincoln memorial: album-immortelles. Original life pictures, with autographs, from the hands and hearts of eminent Americans and Europeans, contemporaries of the great martyr to liberty, Abraham Lincoln. Together with extracts from his speeches, letters, and sayings. With an introd. by Matthew Simpson, and a sketch of the patriot's life by Isaac N. Arnold (Boston: D. L. Guernsey, 1882), 522 (520-524), where there is much more, though no occurrence of infinit* specifically. According to Don E. and Virginia Fehrenbacher, "Mrs. Judd's vagueness about the date and circumstances casts some doubt upon the reliability of this interesting [specifically Mrs. Judd's] recollection" (Recollected words of Abraham Lincoln, ed. Don E. and Virginia Fehrenbacher (Stanford, CA: Stanford University Press, 1996), 271). Recollected words of Abraham Lincoln, by the way, is a very handy work of reference that places the "recollected words" under the names of those who recollected them, arranged alphabetically, and rates each recollected statement from A to E. This one gets a D for "A quotation about whose authenticity there is more than average doubt" (liii). The more expansive recollection of the words of Lincoln on this same occasion as set down by Arnold (above), by contrast, does not appear along with the other recollections subsumed under his name at almost the head of the alphabet on pp. 18-19.
On the other hand, Isaac N. Arnold could, I suppose, have been present himself that evening, and therefore capable of elaborating on Mrs. Judd's account on the basis of his own memory of the conversation.
Compare also this account from 1886, which quotes and actually cites "An evening with Mr. Lincoln" (above).
Militating against the authenticity of this report, however, would be testimony like this, quoted on p. 50 of the 1999 edition of Guelzo's Abraham Lincoln: redeemer president (Guelzo's source, Stevens' Reporter's Lincoln, 12, attributes it to the young Lincoln, from 1831-1837 resident in [New] Salem, IL, i.e. still nineteen years or more before 1856): Lincoln "at least once admitted that he could not believe in the personal immortality of the soul. 'So you really believe there isn't any future state?' asked Parthena Hill. 'Mrs. Hill, I'm afraid there isn't,' Lincoln replied. "It isn't a pleasant thing to think that when we die that is the last of us.'"
With thanks to my friend and colleague Dr. Ben McFarland for the diversion.
Monday, June 9, 2025
Pseudo-St. Augustine
Though I have done little more than search the English of the Past Masters version of the New City Press Works, I would be very surprised to be shown that this popular prayer was indeed composed by St. Augustine. Surely it's just too unimaginative!
"Breathe in me, O Holy Spirit, that my thoughts may all be holy. Act in me, O Holy Spirit, that my work, too, may be holy. Draw my heart, O Holy Spirit, that I love but what is holy. Strengthen me, O Holy Spirit, to defend all that is holy. Guard me, then, O Holy Spirit, that I always may be holy. Amen."
Monday, June 2, 2025
Into whose everlasting beatitude we are raised up
William Bright translation of 1857:
"Almighty and merciful God, unto Whose everlasting blessedness we ascend, not by the frailty of the flesh, but by the activity of the soul; make us ever, by Thine inspiration, to seek after the courts of the heavenly City, and, by Thy mercy, confidently to enter them; through Jesus Christ our Lord."
"W. M. L. Jay" (i.e. Julia L[ouisa] M[atilda] Woodruff?) expanded version of 1897 (p. 246: “THE PRAYERS | Are taken or compiled from Bright’s Ancient Collects, à Kempis’ Imitation of Christ, Knox Little’s Treasury of Devotion, Rowland Williams’s Psalms and Litanies, Christina G. Rosetti’s Face of the Deep, and the Book of Common Prayer”):
"Almighty and merciful God, into whose gracious presence we ascend, not by the frailty of the flesh but by the activity of the soul: Make us ever by thy inspiration to seek after the courts of the heavenly city, whither our Saviour Christ hath ascended, and by thy mercy confidently to enter them, both now and hereafter; through the same Jesus Christ our Lord."
"Leonine" sacramentary of the (5th/)early 7th century:
"Omnipotens et misericors deus, ad cuius beatitudinem sempiternam non fragilitate carnis, sed alacritate mentis ascenditur: fac nos atria supernae ciuitatis et te inspirante semper ambire, et tua indulgentia fidenter intrare: per."
Steve Perisho translation of 2025:
Almighty and merciful God, into whose sempiternal beatitude [one] is raised up [(ascenditur)] not by the fragility of the flesh but by the ardor of the soul [(mentis)]: cause us both, [1] you inspiring [us], always to strive for, and, [2] you indulging [us (tua indulgentia, with your indulgence)], boldly to enter, the atria of the supernal city. Through.
"Leonine" sacramentary | Sacramentarium Veronense no. 550 (ed. Mohlberg (1956), p. 71, ll. 26-29; ed. Feltoe (1896), p. 71, ll. 10-13).