"whatever he suffered, we too suffered in him, and whatever we suffer, he too suffers in us [(quidquid passus est, in illo et nos passi sumus; quia et nos quod patimur, in nobis et ipse patitur)]. Think of an analogy: if your head suffers some injury, can your hand be unaffected? Or if your hand is hurt, can your head be free from pain? Or if your foot is painful, can your head be unconcerned? When any one of our members suffers, all the other members hasten to help the one that is in pain. This solidarity meant that when Christ suffered, we suffered in him; and it follows that now that he has ascended into heaven, and is seated at the Father’s right hand, he still undergoes in the person of his Church whatever it may suffer amid the troubles of this world, whether temptations, or hardship, or oppression (for all these are the necessary means of our instruction, and through them the Church is purified, as gold is by fire) [(si ergo ille cum passus est, nos in illo passi sumus, et ille iam adscendit in caelum, et sedet ad dexteram patris; quidquid patitur ecclesia ipsius in tribulationibus huius saeculi, in tentationibus, in necessitatibus, in angustiis—quia sic illam oportet erudiri, ut igne tamquam aurum purgetur—, ipse patitur.)]."
St. Augustine, In Ps. 62.2, trans. Maria Boulding, WSA III/17, 230-231. Latin from CAG (Past Masters). That Boulding rendition is a bit looser than I would like.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment