"The problem was [Gene Robinson's] willingness to overuse the rhetoric of civil rights, as if the struggle for gay equality is just as righteous as the struggle for racial equality.
"What's the difference? Sexuality is more ambiguous. Gay rights is joined at the hip to cultural forces that are, from a Christian point of view, dubious. I mean sexual liberation, individualism, hedonism. We are talking about human desire, which is endlessly fallible. The language of liberation therefore does not quite apply. If a racist repents and starts a mixed-race family, that is an unambiguous story of liberation, holy progress towards the kingdom of God. If a man leaves his wife because he decides he is gay, well, that is more ambiguous. To spin it as a marvellous tale of courageous self-realisation is dubious.
"The problem with the Christian gay-rights lobby is that it insists that homosexuality is something to celebrate. Shouldn't all forms of loving relationship be celebrated? Well, we should tread very carefully when sex is involved. The reality is that this thing called 'homosexuality' is ambiguous. It does not just refer to stable committed same-sex partnerships. It also refers to a culture that detaches sex from commitment. But you could say the same of 'heterosexuality'. Yes: all sexuality is ambiguous. But the gay lobby implies that we should overlook the ambiguity and affirm homosexuality as a holy cause.
"So although I am in favour of the ordination of homosexuals, I am very wary of the righteous aura attaching to homosexuality in liberal Christian culture. What is so fascinating about the gay issue is that it has been the best of liberal Christian causes, and the worst. It has been the best of causes because it revives one of the most basic themes of liberal Protestantism: God calls us to move beyond moral rules, beyond 'the law'.
"There is no code of Christian morality other than 'Be perfect' – and we are all forced to decide for ourselves how to failingly pursue this. Even when the person issuing the moral rule is St Paul we must overlook it, for his larger message is that the gospel frees us from moralism. The gay issue separates the advocates of Christian freedom from the legalists. It is a crucial shibboleth. Those who appeal to holy rules against homosexuality should indeed be denounced as sub-Christian.
"And yet it also has been the worst of liberal Christian causes – because it overlaps with secular humanism. It has led to the perpetuation of a rather flabby liberalism that speaks the language of self-help therapy and political correctness. Feminism has also contributed to this, of course. The gay rights (and feminist) narrative of 'accepting who you are' is one that should not be mixed up with Christianity, which teaches that you should strive to be very much better than you are. It points Christianity in the direction of soft spirituality."
Theo Hobson, "Gay-friendly Christianity has become a self-righteous subculture," The Guardian, 16 March 2011. There's hope. Maybe someday he'll see his way clear to drop the antinomianism, too.
Friday, March 18, 2011
Wednesday, March 16, 2011
Not ultimately the Eucharist from the Cross, but the Cross from the Eucharist
"everything that follows the Last Supper receives a new meaning; it takes its meaning from Jesus' decision to give his eucharistic Body unconditionally, that is to say, to give the totality of his personal history, which culminates in the paschal mystery, for his Bride, whom he makes his ecclesial Body. The subsequent events—the suffering—follow the preceding events—the action—not only chronologically, but flow from them as an effect flows from a cause. The Eucharist does not have its source in the cross (as a rather narrow-minded version of the holy sacrifice of the Mass would have it); to the contrary, the cross has its source in the Eucharist, understood as the irrevocable decision made by Jesus on the evening of Holy Thursday and attested to by the institution of the memorial before the events they memorialize...."
Jean-Pierre Batut, "Believing in the resurrection, or: the logic of love," trans. Michelle K. Borras, Communio: international Catholic review 37, no. 1 (Spring 2010): 43 (34-46). Furthermore, "This radical absence of any kind of gap between the love expressed and the love given. . . . allows us, whose decisions are so often irresolute and whose fickleness ceaselessly calls into question the most irreversible gifts, to draw from the Lord's fidelity and not from our own resources the capacity for a fidelity to which we aspire, all the while knowing that we are incapable of it."
Jean-Pierre Batut, "Believing in the resurrection, or: the logic of love," trans. Michelle K. Borras, Communio: international Catholic review 37, no. 1 (Spring 2010): 43 (34-46). Furthermore, "This radical absence of any kind of gap between the love expressed and the love given. . . . allows us, whose decisions are so often irresolute and whose fickleness ceaselessly calls into question the most irreversible gifts, to draw from the Lord's fidelity and not from our own resources the capacity for a fidelity to which we aspire, all the while knowing that we are incapable of it."
Sunday, March 13, 2011
but unto God the things that are God's
"What do emperors have to do with councils?"
St. John of Damascus, Commentary on a passage in St. Sophronius' The spiritual garden, in the "Ancient documentation and testimony of the Holy Fathers concerning images" appended to the First apology of St. John of Damascus against those who attack the divine images 16, in St. John of Damascus on the divine images, trans. David Anderson (Crestwood, NY: St. Vladimir's Seminary Press, 1980), 48. Cf.
St. John of Damascus, Commentary on a passage in St. Sophronius' The spiritual garden, in the "Ancient documentation and testimony of the Holy Fathers concerning images" appended to the First apology of St. John of Damascus against those who attack the divine images 16, in St. John of Damascus on the divine images, trans. David Anderson (Crestwood, NY: St. Vladimir's Seminary Press, 1980), 48. Cf.
We will obey you, O emperor, in those matters which pertain to our daily lives: payments, taxes, tributes; these are your due and we will give them to you. But as far as the government of the Church is concerned, we have our pastors, and they have preached the word to us; we have those who interpret the ordinances of the Church. We will not remove the age-old landmarks which our fathers have set, but we keep the tradition we have received.Second apology 12, p. 60. Cf. also pp. 47, 53, 59, and 63.
Saturday, March 12, 2011
I was born Jewish
Je suis né juif.
J’ai reçu le nom
J’ai reçu le nom
de mon grand-père paternel, Aron.
Devenu chrétien
par la foi et le baptême,
je suis demeuré juif
comme le demeuraient les Apôtres.
J’ai pour saints patrons
Aron le Grand Prêtre,
saint Jean l’Apôtre,
sainte Marie pleine de grâce.
Nommé 139e archevêque de Paris
par Sa Sainteté le pape Jean-Paul II,
j’ai été intronisé dans cette cathédrale
le 27 février 1981,
puis j’y ai exercé tout mon ministère.
Passants, priez pour moi.
† Aron Jean-Marie cardinal Lustiger
Archevêque de Paris
I was born Jewish.
I received the name
of my paternal grandfather, Aron.
Having become [a] Christian
by faith and baptism,
I have remained Jewish
as did the Apostles.
I have for patron saints
Aron the High Priest,
Saint John the Apostle,
Blessed Mary full of grace.
Named the 139th Archbishop of Paris
by His Holiness Pope John Paul II,
I was enthroned in this Cathedral
on the 27th of February 1981,
[and] from that point exercised in it all my ministry.
As [you] pass by, pray for me.
† Aron Jean-Marie Cardinal Lustiger
Thursday, March 10, 2011
Cost of discipleship

My own translation of the testimony of Jørgen L. F. Mogensen, taken down on 28 May 1993 by Jørgen Glenthøj, is as follows:
I am convinced of this, that the execution of the group [of conspirators] did not take the form of the usual brief [(kurzdauernden)] liquidation. Those condemned to death were always killed one by one [(einzeln)]. The prisoner was taken from his cell and led to the bathroom, where he was undressed and [where] his hands were tied behind his back with a strong paper cord [(Papierschnur)]. The naked prisoner was then led to the exit in the middle of the building and then obliged to go outside into the open air in the [middle of the] structure along past the window [(an den Fenstern vorbei)] up to the uncovered place of execution, where the rope over a hook in the wall awaited [him]. The liquidations could normally, especially in the case of a neck shot [(besonders bei Genickschuß)], uncannily call to mind the killing of a beast in a slaughterhouse. The fellow prisoners in the wing [encompassing cells] 20-40 were by [an] estimation of the time between the individual executions able to judge whether there were deviations from the norm. I sat on the critical day in cell no. 2, which was much too far away [to permit me] to catch clearly the sounds generated by [(begleitenden)] the hangings.
It is, however, positively certain that the executions of the members of the group [of conspirators] took, on the whole, an unusually long time: from perhaps 6:00 in the morning until about noon. In the years after the war, [for as long] as the Nazi atrocities retained [a measure of] newsworthiness, there circulated the report that [Admiral] Canaris was hung from a piano wire in order to prolong the strangulation [(Erdrosselung)] that, when death was near, was interrupted [so that] the condemned man [could be] brought [back] to consciousness and the strangulation [(Strangulierung)] again resumed. The victim was thus killed many times over [(so gleich mehrmals getötet)]. The report of the [use of] piano wire is incorrect. That is, it was superfluous. I saw on one of the following days an L-shaped hook whose longer arm (c. 70-75 cm) was shaped into a point, so that the arm at the end was c. 1 cm thick. Under the weight of a normal person the hook would be so elastic that with [the] right length of rope one could make it possible for the victim to just barely [(leicht)] touch the ground with the tips of his toes. In this way is the long duration of the hanging accounted for. I met in the afternoon with [(traf)] one of the prison wardens, who was still obviously worked up, and who, as he showed me to the door, exclaimed: It is only on account of these generals that we are losing the war.
The idyllic description of Bonhoeffer’s last hour [as given] by the camp doctor [(des Lagerarztes von der Todesstunde Bonhoeffers)] is, I’m afraid, wholly without value as truth. The gateway [(Tor)] into the prison yard was always—and especially during an execution—closed. In the gateway was a door [(Tür)] that permitted entrance into the prison yard. Even if the gateway had for some unknown reason [and] on precisely the day in question stood wide open, there was no barracks-like structure [(Barackengebäude)] with a view into the heart of the prison. The doctor would further have had to have possessed the ability to peer through the doors into the cell block [(Zellenbau)] and through the doors into the bathroom in order to observe Bonhoeffer kneeling. Incidentally, the hangman would never have allowed Bonhoeffer an interruption of the normal procedure. As for Bonhoeffer’s alleged second [(neue)] pause for prayer before mounting the gallows, surely it suffices to note that as a matter of fact [(gar)] there was neither a gallows nor [any] flight of stairs [leading up] to it.
One circumstance that would have made it possible for the camp doctor to make accurate observations of Bonhoeffer’s last hour is conceivable: if the camp doctor was—as on earlier occasions—included in the group [charged with effecting the] execution. That would have been wholly logical in this case, since/where it was a question of [(da es um . . . ging)] a reanimation of the half-strangled [victim]. Normally the tasks of the camp doctor were more banal, e.g. to see to it that any teeth with crowns of gold were extracted from those condemned to death. This would also account for the fact that the doctor waited ten years before coming forward with these incoherent [(verdrehten)] details. The [whole] affair had a bright side, namely, that Bonhoeffer’s family and friends were able to infer from the letter that Bonhoeffer assumed a bearing so dignified that it impressed even a cynical camp doctor. One can pray ardently without kneeling or folding one’s hands when the latter are bound behind one’s back.Bruce Eldevik, of the Luther Seminary Library, informs me that Glenthøj's commentary on this is just as truncated in the 2nd (1995) edition as in the 1st (1993). In the 2nd (1995) edition of Dietrich Bonhoeffer — Mensch hinter Mauern. Theologie und Spiritualität in den Gefängnisjahren, too, it begins in mid-sentence on p. 109.
Tuesday, March 8, 2011
Derrick on the irrelevance of the Christian faith
"So, by evasion and pretence, people are enabled to forget their real condition; and in view of its inherent despair, we can understand their anxiety to do so. A Faith for which so many were once prepared to live and die (and even to kill) thus comes to seem like an irrelevance, a thing of no particular interest one way or another. It is about our real condition: it never set out to be about our pretend-condition."
Christopher Derrick, That strange divine sea: reflections on being a Catholic (San Francisco, CA: Ignatius Press, 1983), 52.
Christopher Derrick, That strange divine sea: reflections on being a Catholic (San Francisco, CA: Ignatius Press, 1983), 52.
Sunday, March 6, 2011
We've only just begun
"the centuries have not exhausted the irreducible novelty of Christ. The course of time is only beginning to manifest the singular originality of Christianity."
Jean-Marie Lustiger, "La nouveauté du Christ et la post-modernité," Documentation catholique 1999 (4 février 1990), 140, as quoted by Matthieu Rougé, in his "'La joie inouïe du Royaume qui vient': Esquisse de portrait spirituel du cardinal Lustiger," Communio: revue catholique internationale 33, no. 3 (mai-juin 2008): 72.
Jean-Marie Lustiger, "La nouveauté du Christ et la post-modernité," Documentation catholique 1999 (4 février 1990), 140, as quoted by Matthieu Rougé, in his "'La joie inouïe du Royaume qui vient': Esquisse de portrait spirituel du cardinal Lustiger," Communio: revue catholique internationale 33, no. 3 (mai-juin 2008): 72.
Subscribe to:
Posts (Atom)