skip to main |
skip to sidebar
Sanguis Christi
"The emphasis on the Incarnation and on
the materiality of religion, which was so central to this developing vision,
meant that [Luther] found it in some ways easier to make common cause with
Catholic traditions than to ally with those who were part of the evangelical
movement. He retained the elevation of
the sacrament, abolishing it only when Karlstadt died in 1541, and in
Wittenberg in 1543, when some Communion wine was spilled on a woman’s jacket
and the back of her pew, he and Bugenhagen not only licked it off her coat but
went so far as to cut out the bits of the jacket they had been unable to clean,
plane away the sections of her pew where the wine had splashed, and burn the
lot. The body and blood of Christ had to
be treated with utmost respect. Indeed,
it was this insistence on the literal enactment of the sacrament that made
Luther so adamant that it be given in two kinds in the first place."
Lyndal Roper, Martin Luther: renegade and prophet (New York: Random House, 2017), 345. Roper cites WA Bw 10, no. 3888, 4 July 1543, p. 337 (336-342), which cites Johan Hachenburg, Wider den jrrthumb der newen Zwinglianer (1557), Fb (the page to the left)-Fii. I give here Hachenberg's account as reproduced in WA Bw 10. Note that tears are said to have stood in Luther's eyes:
Endlich berichtet er [(Hachenburg)] eine interessante
Historia, die 1542 in Wittenberg passiert sei (ein Leser [of this copy?] berichtigt: 1544, id mihi narravit is, qui spectator
fuit), [page] Fb: Ein Weibsbild habe
zum Abendmahl des Herrn gehen wollen, und wie sie in dem Stuhl vorm Altar habe
niederknien und trinken wollen, sei sie unsanft getreten und habe mit ihrem
Munde hart an den Kelch des Herrn gestoßen, infolgedessen etwas daraus vom
Blute Christi auf ihre gefütterte Leibjacke, ihren Mantel und auf die Lehne des
Stuhls vergossen worden sei. Wie Luther,
der gegenüber in einem Stuhle gestanden, das gesehen habe, sei er gleich, wie
auch Bugenhagen, zum Altar gelaufen, 'und haben sampt dem Diakon solchs verschütt
Blut Christi mit aller Reverenz von des Weibes Mantel so rein als sie gekonnt
helfen ab- und auflecken.' Es sei solchs
Luther sehr zu Herzen gegangen, daß er geseufzt und gesprochen habe: Ach hilf Gott! Es seien ihm auch seine Augen voll Wassers
gestanden. 'Nach gehaltener Kommunion
aber ist er zugefahren und hat das Rauchfutter der Leibjacken, darauf das Blut
des Herrn ist verschütt worden, weil man’s nicht hat können rein ablecken,
lassen ausschneiden und mit Feuer verbrennen.' Die Lehne des Stuhls habe er abhobeln und die Späne verbrennen lassen.
Cf. the trenchant words of the former Lutheran theologian Mickey L. Mattox here.
No comments:
Post a Comment