Wednesday, December 10, 2025

"Oh, [by] grace how great a debtor | Daily [God's] constrained to be"

"God is faithful and has put himself in our debt not because we have given him anything but because he has promised us so much. Yet even promising was not enough for him. He wanted to be bound in writing as well [(fidelis deus qui se nostrum debitorem fecit, non aliquid a nobis accipiendo, sed tanta nobis promittendo. parum erat promissio, etiam scripto se teneri uoluit)]. . . .  [Indeed, h]e was . . . not content to provide us with a written guarantee of his promises to help us believe in him. He even appointed a mediator to establish his good faith: not some nobleman, nor an angel, nor an archangel, but his only Son."  Etc.

     St. Augustine, Ennar. in Ps. 109.1-2, WSA III/19, trans. Boulding & Ramsey (2003), 261.  =CCL 40, p. 1601, ll. 11 ff.

Monday, December 8, 2025

Where no pleas of merit suffice

"Be pleased, O Lord, with our humble prayers and offerings, and, since we have no merits to plead our cause, come, we pray, to our rescue with the protection of your mercy. Through Christ our Lord".

"Placare, Domine, quæsumus, nostræ precibus humilitatis et hostiis, et, ubi nulla suppetunt suffragia meritorum, tuæ nobis indulgentiæ succurre præsidiis. Per Christum Dominum nostrum".

Be reconciled/appeased, O Lord, we pray, by the prayers and sacrifices of our humility, and, where no pleas/judgments/aids/supports of merits are at hand/in store/suffice, hasten to help us with the garrison/troops [(præsidiis, defenses/protections)] of your indulgence. Through Christ our Lord.

     Prayer over the offerings, Second Sunday of Advent.  That "since" may be too good to be true.  I see no indication that ubi functions in that way in even the medieval Latin covered by the Dictionary of mediaeval Latin from British sources, let alone the classical.  That phrase might therefore run not "since no votes or backings of merits—i.e. no judgments of merit—suffice," but rather "where no votes or backings of merits—i.e. no judgments as to merit—suffice."  Corpus orationum, in which this appears as no. 4246, citing the Gregorian, the Old Gelasian, and so forth, gives the original word order as follows:

"Placare, Domine, quæsumus, humilitatis nostræ precibus et hostiis, et, ubi nulla suppetunt suffragia meritorum, tuæ nobis indulgentiæ succurre præsidiis."

1973 (very loose):
Lord, we are nothing without you. As you sustain us with your mercy, receive our prayers and offerings.

Thursday, December 4, 2025

Neiman and Rieff on the land acknowledgment

Deutschlandfunk Kultur
"there are many things short of giving back the continent that could be done to improve the lives of Native Americans.  Solemnly reciting a land acknowledgement is not one of them. . . .  'The performative guilt of today's professional managerial class bears the same relationship to real shame and real guilt as Astro Turf does to grass.'"

     The philosopher Susan Neiman quoting David Rieff's Desire and fate (2024), in her review of that book entitled "Where wokeness went wrong," The New York review of books 72, no. 19 (December 4, 2025), 26 (26-28), an article eminently quotable throughout.  Neiman is, of course, the author of Left is not woke (Polity Press, 2023).

Monday, December 1, 2025

"What happens in a culture is partly dependent on what the collective consciousness of the culture allows"

Carlos "Eire’s [weird and wonderful] book [They Flew: A History of the Impossible] raises the question of a culture’s epistemic reality and whether that affects the kinds of events that can occur. . . . What happens in a culture is partly dependent on what the collective consciousness of the culture allows. This has nothing to do with the truth of the events; it involves the specific form the miracles took. St. Joseph [of Cupertino] levitated because this was an act expected of the holiest friars and nuns—the physical expression of metaphysical experience, the raptured body suspended between gravity and grace."

     Christian Wiman, "The tune of things:  Is consciousness God?," Harper's magazine (December 2025).

Saturday, November 29, 2025

"being deified does not make anything depart from what it is by nature"

μηδαμῶς τῷ θεωθῆναι, τοῦ κατὰ φύσιν ἐκστᾷν.

     St. Maximus the Confessor, Opusculum 7, trans. DelCogliano in Christ:  Chalcedon and beyond, Cambridge edition of early Christian writings 4 (Cambridge, UK:  Cambridge University Press, 2022), 513.  Greek:  PG 91, col. 81D (42).

Friday, November 28, 2025

Chrysostom on merit and the sola gratia

      "The Lord, however, does want them to contribute something, lest everything seem to be a work of grace, and they seem to win their reward without deserving it [(Εἶτα, ἵνα τι καὶ παρ' ἑαυτῶν εἰσφέρωσι, καὶ μὴ πάντα τῆς χάριτος εἶναι δοκῇ, μηδὲ εἰκῆ καὶ μάτην στεφανοῦσθαι νομίζωνται)].  Therefore he adds:  You must be clever as snakes and innocent as doves."

     St. John Chrysostom, Homily 33.1-2 on Matthew, as trans. Office of readings, Thursday, Thirty-fourth week in ordinary time, Liturgy of the hours.  Ed. F. Field (1839), 461; PG 57, col. 389-390 (in Field misprinted as 379 (379-380)).  NPNF 10, trans. Prevost as rev. Riddle:

'After this, that they may contribute something on their own part also, and that all might not seem to be of His grace, nor they supposed to be crowned at random, and vainly, He saith, 'Be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.'

Sunday, November 23, 2025

"rather to reform the faith in us Christians than to give it to the Indians"

"'Our people here are such that there is neither good man nor bad who hasn't two or three Indians to serve him and dogs to hunt for him and, though it perhaps were better not to mention it, women so pretty that one must wonder at it.  With the last of these practices I am extremely discontented, for it seems to me a disservice to God, but I can do nothing about it, nor the habit of eating meat on Saturday [sic, for Friday] and other wicked practices that are not for good Christians.  For these reasons it would be a great advantage to have some devout friars here, rather to reform the faith in us Christians than to give it to the Indians [(más para reformar la fe en los christianos que para darla a los indios)].  And I shall never be able to administer just punishments, unless fifty or sixty men are sent here from Castile with each fleet, and I send there the same number from among the lazy and the insubordinate, as I do with this present fleet—such would be the greatest and best punishment and least burdensome to the conscience that I can think of.'"

     Christopher Columbus to Ferdinand and Isabella "Shortly after landing on Hispaniola in 1498," as trans. Felipe Fernández-Armesto on pp. 133-134 of his Columbus (Oxford:  Oxford University Press, 1991), and citing Crístobal Colón:  textos y documentos completos, ed. Varela (Madrid:  1984), 244.  Yet "Columbus's requests for friars to be sent to Hispaniola for the needs of the colonists rather than the natives were consciously ironic:  he was using the simple pagan in his traditional role as a commonplace of sententious literature, to point up the moral deficiencies of the Christians.  He was, beyond question, every bit as enthusiastic about converting the natives as his royal sponsors" (137).