. . . were really only Laurence Shapcote, 1864-1947 (Thomistica, citing Fergus Kerr, "Comment: The Shapcote translation," New Blackfriars 92, no. 1041 (September 2011): 519-520: "it was done by Laurence Shapcote alone, in very austere conditions, on the Rand and in Natal, doggedly translating his way through the major works of St Thomas"). But this is pretty common knowledge (easily discoverable via Google Books, for example).